why does the kjv have extra verses

Acts 15:34. Here are the sixteen whole verses: Matthew 17:21: "Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting." Matthew 18:11: "For the Son of man is come to save that which was lost." Matthew 23:14: "Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. It would seem possible that, originally, 7:52 was immediately followed by 8:12, and somehow this pericope was inserted between them, interrupting the narrative.[135]. As for the BHS https://en.wikipedia.org/wiki/Biblia_Hebraica_Stuttgartensia "The Biblia Hebraica Stuttgartensia, abbreviated as BHS or rarely BH4, is an edition of the Masoretic Text of the Hebrew Bible as preserved in the Leningrad Codex, and supplemented by masoretic and text-critical notes. [48] Because of its absence from the oldest sources and the confusion about its appearance in several of the sources containing it, its omission after verse 23 got a UBS confidence rating of B.[49]. (2 Samuel 12:23) But now he is dead, wherefore should I fast? Moreover, in the various manuscripts in which the passage appears, it presents a much greater number of variations[133] than an equal portion of the New Testament so much so, that it would seem that there are three distinct versions of the pericope. Does not this affect fundamental doctrine? There are a total of 362 words in these verses. What are the major criticisms of the NIV? I could move it into the answer from the question.. Never mind, I guess Wikipedia isn't quite as clear as I thought it was, and it may not mean the chapter divisions were there from the beginning. ", Luke 17:36: "Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. 1785] collated by Matthai. The leader of such people would be Satan. So it is not understood as part of the Lord's Prayer proper in the Catholic Church. After this, Jesus himself sent out by means of them, from east to west, the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. [verse 8] For at those words, in almost all copies of the Gospel According to Mark, comes the end. How can we proceed with this comparison? Mark 15:28, Acts 8:37. This is a great space to write long text about your company and your services. At the end of this treatment will be a summary. It is nowadays widely accepted that these are the last remaining verses written by St. Now lets do the math By omitting changes of this nature, we now have about 150 (to be conservative) remaining changes. The fact that it is absent from the most ancient sources of multiple text types and that the sources that do contain the verse disagree about its placement, as well as the fact that it is a repetition of verses found elsewhere, show "that verse 14 is an interpolation derived from the parallel in Mark 12:40 or Luke 20:47 is clear."[14]. time traveler predictions reddit; voodoo zipline accident; virginia creeper trail for beginners; What can the West do about the Islamic Problem? 50 chapters in Genesis.. Shmot-Exodus, then the letter Mem, which has the hebrew value of 40. Dr. Bruce Metzger points out that The corruption of tree into book had occurred earlier in the transmission of the Latin text when a scribe accidentally miscopied the correct word ligno (tree) as libro (book).6 Thus, a handwritten error that originated in Latin found its way into the first published Greek New Testament and consequently into the KJV. [the Revised Version has a marginal note: Many modern versions omit these words without a note.]. While Mark has no proper ending, these verses have no proper beginning. These manuscripts are ultimately the ones on which the KJV was based. Differs from the King James Bible in the New Testament. Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof. [60] Expressions of doubt also appeared in the edition of Stephen Courcelles (tienne de Courcelles), in 1658, and from Johann Jakob Griesbach's edition of 1775. KJV: And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. I think perhaps you misinterpreted one of my sentences.. i'll reword it. And thats exactly what were supposed to be doing too. By clicking Accept all cookies, you agree Stack Exchange can store cookies on your device and disclose information in accordance with our Cookie Policy. It is NIV (not NLV); and all modern Bible versions contain those differences with the KJV. The seven books of the Apocrypha are also known as the books of Deuterocanonical scripture by Catholics, these scriptures have always stayed in their version of the bible. [29][30][31][32] The tradition of the confession was current in the time of Irenaeus[33] as it is cited by him (c. 180)[34] and Cyprian (c. 250)[35], This verse appears in E (specifically, a portion from a codex consisting of Acts, dated to the 6th century, once owned by Archbishop William Laud and therefore called the Codex Laudianus, sometimes designated E2 or Ea) and several cursives dating after the 9th century (showing many variants), "manuscripts of good character, but quite inadequate to prove the authenticity of the verse," according to F.H.A. Brooke Foss Westcott & Fenton John Anthony Hort, The New Testament in the Original Greek (1881, Cambridge & London, Macmillan & Co.) vol. Bishops Westcott and Hort describe the original (RV) reading as "the obscure and improbable language of the text as it stands. Some manuscripts S,E, had it in the familiar place but enclosed the pericope with marks of doubt (asterisks or some other glyph), and Scrivener lists more than 40 minuscules that also apply marks of doubt to the pericope. It is true that there is a small number of Scriptures that are not the same between the King James Bible and the so-called "Majority" Greek text. Just another site. [58] The first appearance of the Comma in the main text of a Greek New Testament manuscript is no earlier than the 15th century.[59]. from your pastor, priest, or other trustworthy counselor, We've added a "Necessary cookies only" option to the cookie consent popup, Acceptable comments policy for Christianity Stack Exchange. It is apologetically significant in dealing with two groups: anti-Catholics who deny the existence of vernacular translations before the King James Version (KJV) and certain Catholic Traditionalists who insist on using only the Douay. This is a great space to write long text about your company and your services. I would add that at the time of KJV, there were fewer if any old texts that lacked the phrase, but more recent discoveries give a stronger case to the newer translation. "[67] The same two sentences do appear, without any quibbling about their authenticity, in Matthew 10:1415, and it is plausible that some very early copyist assimilated the sentence into Mark, perhaps as a sidenote subsequently copied into the main text. Reason: A multitude of books have been devoted to just this verse, including: A Vindication of I John V, 7 from the Objections of M. Griesbach [by Thomas Burgess] (1821, London); Das Comma Ioanneum: Auf Seine Hewrkunft Untersucht [The Johannine Comma, an examination of its origin] by Karl Knstle (1905, Frieburg, Switz. Ed, Issue 46, Winter 2023. jackie's danville, va store hours. So I'm interested in what came first, whether it was A) 3 chapters in Joel, 4 chapters in Malachi, like the KJV. The King James version of the Bible has 783,137 words, and the committee had to argue about every single one. The Reasons the Protestant Church excludes them is as follows: 1. This inconsistency has been considered significant by some.[124]. To clarify, only verse 7 is omitted entirely, and leaving out the beginning of verse 6 and most of verse 8. The second difference reflects the fact that not all early source texts include this bit of the Lord's Prayer. This verse is missing from Tyndale's version (1534) and the Geneva Bible (1557). The King James Bible contains 791,328 words. [5][bettersourceneeded]. But it is missing from Luke in such early manuscripts as p75 (early Third century),A,B,K,L, the Sahidic version, a Bohairic ms, and an Italic ms. On the other hand, it does appear in ,W,1, 13, and some Syriac and Bohairic mss, which indicates that its assimilation into Luke had begun at a fairly early time. For Business.For Life. Metzger speaks of the "inconcinnities" [sic] between the first 8 verses of chapter 16 and the longer ending, and suggests, "all these features indicate that the section was added by someone who knew a form of Mark that ended abruptly with verse 8 and who wished to supply a more appropriate conclusion. And furthermore, I don't know how accurate it is to say that the WLC has chapter breaks either. ", Acts 15:34: "Notwithstanding it pleased Silas to abide there still. This practice has been imitated in most of the English versions since then. This is just slightly less than one change per 7.91 words that I suggested was the average,3 but two hundred and thirty-seven times the number Scott suggested. Since then i've found that the WLC(Westminster Leningrad Codex aka WTT - Westminster Theological Text), is a digitized version of the BHS, and the BHS has chapters and verses. What video game is Charlie playing in Poker Face S01E07? It appears before verse 13 in K,W, and several minuscules. [36] This verse was not found in the Syriac Peshitta, with the result that a printed edition of the Peshitta inserted the verse translated into Syriac by the editors,[36] It is similarly missing from p45, 74, , A,B,C,P,, and a multitude of other codices and cursives. It is accepted that the bible is the most valuable item that exists on the face of the earth. But KJV-only advocates typically link inspiration to preservation to accessibility in such a way that logically makes printers errors a part of the package. Why does the KJV put "mine" in italics in Deuteronomy 8:17? So, the newer translations remove these verses or place them in footnotes or in brackets because the translators believe they do not truly belong in the Bible. Among the manuscripts that contain this sentence-and-a-half, there are many variations and permutations.[25]. which means "Of the Presbyter Ariston." And in response to curiousdanni's comment regarding the relationship between the WLC,BHS,and the LC.. Chapter 8, The Christian Research Press; 4th edition (August 1997), A list of 46 "Treatises on the genuineness of the disputed clause in I John V.7,8" appears in "An Introduction to the Critical Study and Knowledge of the Holy Scriptures" by. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Connect and share knowledge within a single location that is structured and easy to search. edmonton journal obituaries; chapter 21 summary i am malala Identify those arcade games from a 1983 Brazilian music video, Using indicator constraint with two variables. King James Onlyists frequently argue that the KJV is superior because it is based on the Textus Receptus tradition, and Douay-Rheims Onlyists often argue for the Douay's superiority from the fact . This is to be found in the Gospel of the Hebrews."[143]. ), and Jennifer Knust & Tommy Wasserman, To Cast the First Stone: The Transmission of a Gospel Story (2019, NJ, Princeton Univ. why does the kjv have extra verses. But none of them affects any major doctrine and most of them arelike the internal changes within the KJV traditionspelling changes. You can use this space to go into a little more detail about your company. It was not included in the RSV, but is set forth in a footnote to verse 14 in the NRSV with the comment that "other ancient authorities [sic plural] add, in whole or part". The Nestle-Aland and UBS Greek editions enclose it in double brackets. Whilst the kingdom of God resides inside each and every Christian, Gods power is released from spoken prayer. Currently many Christians use the New International Version (NIV), New living Translation (NLT) and many more. Posted on July 4, 2022 by . This writer made a very interesting argument. God has truly preserved his word in the Bible of the King James. ", Matthew 23:14: "Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! No papyrus contains any portion of the 12 verses.[88]. Screen Printing and Embroidery for clothing and accessories, as well as Technical Screenprinting, Overlays, and Labels for industrial and commercial applications How do Protestants interpret "Give us this day our daily bread"? In the words of Philip Schaff, "According to the judgment of the best critics, these two important sections are additions to the original text from apostolic tradition. And I see that it has 4 Chapters in Malachi, like the KJV.. which suggests that the BHS chapter divisions are a departure. Much of the peculiarity of the language of the KJV is due to its faithful . KJV: 6:11 And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Myth 2: Christ and the Apostles regularly referred to Old Testament Scripture as authoritative, but they never referred to or even mentioned the deuterocanonical texts. [5][bettersourceneeded], The citations of manuscript authority use the designations popularized in the catalog of Caspar Ren Gregory, and used in such resources (which are also used in this remainder of this article) as Souter,[6] Nestle-Aland,[7] and the UBS Greek New Testament[8] (which gives particular attention to "problem" verses such as these). Arias Montanus, in his Antwerp Bible of 1571, broke up the Hebrew text itself into chapters and introduced the Hebrew numerals into the body of the text itself (Ginsburg)..". Do roots of these polynomials approach the negative of the Euler-Mascheroni constant? [109] It is also reported to appear similarly (first Shorter, then Longer Ending) in some ancient versions. To be sure, this is hardly a scientific sampling; but at the same time since the two statistical models are so widely divergent from one another, we might expect to see either pattern emerge. For example, verse 9 says Jesus appeared to Mary Magdalene on "the first day of the week", yet verse 2 said that same day Mary Magdalene did not see Jesus. (2 Samuel 12:22) And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live? From 1611 until now, the King James Bible has undergone a grand total of 421 word changes, amounting to only five one-hundredths of a percent of the text! If Scotts statistics are correct, to find more than one or two would be disturbing, and to find even a dozen or more would show that his data are fundamentally incorrect. It is believed probable that the clause was inserted here by assimilation because the corresponding version of this narrative, in Matthew, contains a somewhat similar rebuke to the Devil (in the KJV, "Get thee hence, Satan,"; Matthew 4:10, which is the way this rebuke reads in Luke 4:8 in the Tyndale [1534], Great Bible (also called the Cranmer Bible) [1539], and Geneva [1557] versions), whose authenticity is not disputed, and because the very same words are used in a different situation in Matthew 16:23 and Mark 8:33. [115] Yet, out of that small number, 16 words do not appear elsewhere in the Gospel of Mark, 5 words are used here in a different way than used elsewhere in Mark, and 4 phrases do not appear elsewhere in Mark. The two 'Majority Text' Greek editions set forth the pericope in the main text (varying slightly from each other) but provide extensive notes elsewhere[146] attesting to the lack of uniformity in the text of the pericope and doubts about its origin. This app is the one that helps you pray and understand different words in the Bible. Other translations have just one translator, thereby single-handedly taking on a role that is meant for a diverse team of renowned biblical translators of various denominations. For he shall be as a tree planted by the waters, It says in the Book of Acts 17:11-12 (KJV) that the men of Berea check and tested everything that Paul and Silas said to them against the Old Testament Scriptures. Where total chapters in each book are identical apart from that the number of chapters in joel and malachi are reversed! KJV: 16 for many be called, but few chosen. But with the money making skills of modern translators, there are . Christianity Stack Exchange is a question and answer site for committed Christians, experts in Christianity and those interested in learning more. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground[130] as though he heard them not.7 So when they continued asking him, he lift up himself, and said unto them, "He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. The facts condemn the critics and expose their smoke-and-mirror shell game. The deviation from that would then have been when the christian chapters were placed in the hebrew text.. http://charlesasullivan.com/2693/a-history-of-chapters-and-verses-in-the-hebrew-bible/#comment-5436, "The Christian division into chapters, invented by Archbishop Stephen Langton about the beginning of the thirteenth century, has gained an entrance into the Hebrew Bible. He does not mention punctuation changes as valid. Verse 36 is included by very few Greek manuscripts of the Western text-type and by Old-Latin and Vulgate manuscripts.[19][20]. Which translation of the bible does this version of the Lord's Prayer come from? The UBS gives the omission of the doubted phrases a confidence rating of only C, and Westcott and Hort "thought it safer" to have the words in the main text but enclosed in single brackets. v brakes for 650b conversion; nj marching band state championship; doctor handwriting translation app; football pools draws this weekend. [39] As Scrivener said, "We cannot safely question the spuriousness of this verse, which all the critical editors condemn. He had details and, though I would say that the tone of his letter was certainly less than charitable, I thought that the content needed some investigation. Changes in TYPE FACE are the changes that Wallace et al are referring to. These dozen verses have been the subject of a number of books, including Chris Keith, The Pericope Adulterae, the Gospel of John, and the Literacy of Jesus (2009, Leiden & Boston, E.J. How can we prove that the supernatural or paranormal doesn't exist. The same words appear in Matthew 22:14. Thus verse 15 does not exist in the KJV. why does the kjv have extra verses. This clause is not found in ,B,D,L,W,, 1, several cursives, and Latin, Sahidic, and many Syriac and Boharic mss. Can airtags be tracked from an iMac desktop, with no iPhone? "[38] It was omitted in the Complutensian edition, and included in Erasmus's editions only because he found it as a late note in the margin of a secondary manuscript and, from Erasmus, it found its way into other Textus Receptus editions and then the KJV. [96] The addition in Codex W is included in James Moffatt's 1935 translation, with a note indicating Moffatt's belief[97] that it was part of the original text of the longer ending "but was excised for some reason at an early date." That includes the King James Version from which their version was adapted in the first place! ), (The Good News Bible, as a footnote, gave this as: At every Passover Festival Pilate had to set free one prisoner for them. ", Reasons: This verse is similar to Luke 22:37. Reason: The earliest Greek manuscript (Ea/E2) of the New Testament to include this verse dates from the late sixth or early seventh century[26][27] and it is only found in Western witnesses to the text with many minor variations. I just want to know why? In this instance Gregory of Nyssa (or Hesychius or Severus) goes on to eliminate the problem by suggesting the imposition of punctuation different from that used in any of the Greek manuscripts (the earliest had no punctuation at all, the later mss had little more than commas and periods) or in the KJV, to make the first verse of the Longer Ending appear to be "Now when He was risen: Early on the first day of the week He appeared first to Mary Magdalene " In other words, that Jesus had risen presumably at the end of the Sabbath, as suggested in the other Gospels, but He did not appear to Mary Magdalene until the next day.[94]. The tongue can bring death or life; those who love to talk will reap the consequences. [10], Editors who exclude these passages say these decisions are motivated solely by evidence as to whether the passage was in the original New Testament or had been added later. The early church fathers only accepted the thirty-nine books of the Old Testament. The ESV, however, is quoted as having 31,103. and Codex Athous Laurae ("") (8th or 9th century); in the first three it is preceded with a copyist's note about being found in only some manuscripts, in it follows verse 8 without such a note, and in all four the Shorter Ending is followed by the Longer Ending. ", John 5:4: "For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. Reason: Although this verse, or something similar to it, is quite old, it does not appear in the oldest manuscripts, and the manuscripts that do contain it are inconsistent about its text. Although the KJV and most English translations render this as the end of a complete sentence ("for they were afraid. why does the kjv have extra verses; why does the kjv have extra verses. If there have been only 421 changes from 1611 until today, how can Wallace et al say that there have been 100,000 changes? The latter part of verse 7 and first part of verse 8 did not appear in the Greek texts for the first 1,000 years after the Scriptures were completed. The Shorter Ending does not contradict this, but the Longer Ending, in verse 9, immediately contradicts this by having Jesus appear to Mary Magdalene while in Jerusalem, and in verse 12 to two disciples apparently not yet in Galilee. Why do academics stay as adjuncts for years rather than move around? ', Last edited on 24 February 2023, at 00:55, Today's English Version (the Good News Bible), personal reflection, personal essay, or argumentative essay, Learn how and when to remove this template message, An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture, http://www.asureguidetoheaven.org/onebible.pdf, "Missing Verses & changed words in modern Bibles compared to the KJV? No, it is not true. Quoting from a Greek mss found in 1825 by Cardinal Angelo Mai, as translated in John W. Burgon, A photograph of this page of the Codex W appears in. Burgon also found a patristic comment previously attributed to Gregory of Nyssa (of the late fourth century), but which he suspected was more likely written by Hesychius of Jerusalem (middle of the fifth century) or Severus of Antioch (middle sixth century), again answering the same sort of query, and saying, "In the more accurate copies, the Gospel according to Mark has its end at 'for they were afraid.' ", Acts 24:7: "But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,", Acts 28:29: "And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. Why did the KJV translate Jeremiah 29:11 as "to give you an expected end"? The only exception was Augustine (A. D. 400) who included the books of the Apocrypha (those "extra" books that some Bibles include between the books of the Old and New Testaments). The problem with this is that we are led to believe that those 421 changes represent a specific percentage of the wholeor, in Scotts words, five one-hundredths of one percent. That would only be true if there were 791,328 different words (as opposed to total words) in the KJV. They appear only in later sources such as P (9th century) and several minuscules, and a smattering of Italic mss.. This verse appeared in the Complutensian Polyglot and most Textus Receptus editions but Erasmus omitted it and noted that it was missing from 'most' Greek manuscripts. [57] Martin Luther rejected this verse as a forgery and excluded it from his German translation of the Bible while he lived it was inserted into the text by other hands after his death. Thats one-fifth the amount of changes that have occurred within the KJV NT itself. Even the King James Version had doubts about this verse, as it provided (in the original 1611 edition and still in many high-quality editions) a sidenote that said, "This 36th verse is wanting in most of the Greek copies." Some other ancient sources have an entirely different ending to Mark, after verse 8, known as the "Shorter Ending". The word is a sort of conjunction and rarely occurs at the end of a sentence. However, these texts have been retained in brackets in the NASB and the Holman CSB.[148]. LDS perspective on the New King James Version? The spurious nature of this verse is so notorious[64] that even the Revised Version of 1881 did not bother to include nor provide a footnote for this verse, and many other modern versions do likewise. According to market research firm Statistica, as of 2017, more than 31% of Americans read the KJV . [5] And a certain man was there ", and as a side-note, "Many ancient authorities insert, wholly or in part," and here present the italicized words exactly as they appeared in the KJV. This link analyzing chapter divisions between bible versions may be of interest http://catholic-resources.org/Bible/OT-Statistics-Compared.htm, I hope somebody can post a better answer, but I think i'm getting close enough to an answer that it makes more sense to write the finding here rather than in an edit to the question, It seems the original christian chapters would've first appeared as an addition to the Vulgate..(as that was the bible that Stephen Langton used) and the Vulgate has 4 chapters in Malachi. (2 Samuel 12:24) And David comforted Bath-sheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon: and the LORD loved him. This verse is suspected of having been assimilated into Luke at a very early date. An additional complication is that no such ", Textus Receptus editions differ among themselves for the inclusion of the. In Leviticus 11:3 CHEWETH CUD was changed to CHEWETH THE CUD. There you have it, friends. Most of us have the Bible on our devices and phones. I will update the question again accordingly to take this into account, as we now have a source for the KJV's chapter divisions. The Westcott & Hort Greek New Testament omitted the pericope from the main text and places it as an appendix after the end of the Fourth Gospel, with this explanation:[145] "It has no right to a place in the text of the Four Gospels; yet it is evidently from an ancient source, and it could not now without serious loss be entirely banished from the New Testament. To be sure, they usually state it in such a way that Erasmus did not invent certain wording, but rather rediscovered the original. However some other, equally old resources, such as the C codex, and several cursives, change one word to make the verse read, "Notwithstanding it pleased Silas that they should abide there still. And why was it changed? How do I align things in the following tabular environment? This group of changes would qualify for Scotts font theory that he assumes I embrace. The KJV states that God has not withheld the request of his lips, the NLT infers that his request could simply be a thought. [120] Explanations aside, it is now widely (although not unanimously) accepted that St. Mark's own words end with verse 8 and anything after that was written by someone else at a later date. Reason: The emphasized words, although by now a very familiar quotation, are omitted from the RV and most other modern versions; it was also omitted by the Wycliffe (1380) and Rheims (1582) versions. Want to know what we're up to and when. [123] There is also a problem with the narrative; verses 6 and 7, whose genuineness is undoubted, says that Jesus is "not here" (in Jerusalem) but will appear to them and the disciples in Galilee. "[22] Without the words at issue the context simply states that a swimming or bathing pool in or near Jerusalem was a gathering place for sick and crippled people, some of whom sought to get into the pool (either for physical comfort or for ritual cleansing) and it was there that Jesus performed miraculous healing. This verse was omitted from the Revised Version and most modern versions, but many versions include it in a footnote. The apocrypha was a part of the KJV for 274 years until being removed in 1885 A.D. A portion of these books were called . Did Protestants get "Thine is the Kingdom etc" from the Didache? It may not be an instant, miraculous change, but when you receive God's forgiveness, He will give you strength to change your life. Matthew 23:14, Mark 7:16 Up-voted and marked as answer. (all in bold type omitted in modern versions). Answer. ESV - The target audience is all ages. RV: (verse omitted from main text, in footnote with comment, "Some ancient authorities insert verse 29"), Reason: This verse is lacking in the oldest sources p74, , A,B,E,, several minuscules, some Italic, Vulgate, Syriac, Ethiopic, and Coptic mss, and the Armenian and Georgian versions. According to Reuss, the 1849 Greek New Testament of Tischendorf was the first to remove these verses from the main text.[83]. Amen. KJV - The target audience or the KJV is aimed at the general populace. ", Matthew 18:11: "For the Son of man is come to save that which was lost. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. peter macari age. Compare these two versions. gynecologist northwestern. head (the weight stones)head, the weightstones:. Answer (1 of 7): Jims answer has it here: So, the Catholic Old Testament has everything the Protestant and Jewish Old Testament does, with the addition of the Books of Tobit, Judith, Wisdom, Sirach, Baruch, 1st Maccabees, and 2nd Maccabees, as well as extra chapters in Daniel, and 103 extra vers.

Wonderview School District Jobs, Michigan Home Help Payment Schedule 2022, Liverpool Hospital Interventional Radiology, Best Closing Wheels For Conventional Till, Articles W